A partir do terceiro erro de cada texto, tínhamos que aquecer as mãos para as dar à palmatória. E levávamos reguadas com erros destes: "ação", "ator", "fato", "tato", "fatura", "reação", etc, etc...
Com o novo acordo ortográfico, voltam a vencer-nos, pois nós é que temos que nos adaptar a eles e não ao contrário.
Ridículo...
Mas, afinal de onde vem a origem das palavras da nossa Língua?
Do Latim!!!
E desta, derivam muitas outras línguas da Europa.
Até no Inglês, a maior parte das palavras derivam do latim.
Conclusão: na maior parte dos casos, as consoantes mudas das palavras destas línguas europeias mantiveram-se tal como se escrevia originalmente.
Se a origem está na Velha Europa, porque é que temos de imitar aqui os deste outro lado do Atlântico?
Ex.: Será que fui de fato à praia?
Na tourada, estavam 2 espetadores!
Eu estava numa seção com 5 colegas!
etc, etc. ( o que quiz dizer com isso?)
PS: Porque se escreve Egito se os naturais desse país são Egípcios?
Ainda não percebi se com o novo acordo ortográfico os Polacos também passaram a ser Poloneses e os Canadianos agora são Canadenses, como se diz nas Terras de Vera Cruz…
A pronuncia americana também difere da inglesa em muitas palavras e nem por isso os ingleses alteraram a grafia...
Que eu saiba é "Lingua PORTUGUESA" e não "lingua brasileira" como,a sério,já ouvi,pessoalmente,alguns brasileiros aqui a dizerem...
Quanto a mim, continuo a escrever como aprendi na velha escolinha...
Sem comentários:
Enviar um comentário